【がくっぽいど】呼吸【オリジナル】
作詞:串
作曲:ちーむ炙りトロ丼
唄:がくっぽいど


重い腰上(こしあ)げられない君(きみ)
その焦燥感(しょうそうかん)を
誰(だれ)も知(し)らない
口(くち)に出(だ)すことさえ諦(あきら)めて

ただ消費(しょうひ)するだけの日々(ひび)
怠惰(たいだ)に過(す)ごす今日(きょう)
やり直(なお)せない過去(かこ)に埋(う)もれてく
脆弱(ぜいじゃく)な魂(たましい)

飲(の)み(の)込(こ)むのはもうやめてくれ
腹(はら)ん中(ちゅう)は空気(くうき)でいっぱい

君(きみ)の心(こころ)を圧迫(あっぱく)する 
その一言(ひとこと)を 
願望(がんぼう)を
外(がい)に出(だ)してくれ

感情押(かんじょうお)し殺(ころ)して 
息(いき)さえも飲(の)み込(こ)んで
嗚呼(ああ) 上手(うま)く鳴(な)けないよ

抜(ぬ)け出(だ)したい動(うご)きたくない
縫(ぬ)いとめられた影(かげ)
その針(はり)を打(う)ったのは
いつかの自分自身(じぶんじしん)じゃないか

やめにしないか
本当(ほんとう)に
欲(ほ)しいものから目(め)をそらすのは

出口(でぐち)はどこだ 
暗(くら)くて長(なが)いトンネル(とんねる)
そうじゃない 
目(め)を閉(と)じて立(た)ち止(ど)まってるだけ

解(わか)ってるんだろう 
悩(なや)むのはただ無意味(むいみ)で
嗚呼(ああ) 飛べやしないんだ

口(くち)に出(だ)したら
負(ま)けだなんて
思(おも)っちゃうのはなぜだろうね

君(きみ)の心(こころ)を圧迫(あっぱく)する
その一言(ひとこと)を
願望(がんぼう)を
外(がい)に出(だ)してくれ

感情押(かんじょうお)し殺(ころ)して 
すべてを飲(の)み込(こ)んで
嗚呼(ああ) 上手(うま)く泣(な)けないよ
嗚呼(ああ) 息(いき)さえ出来(でき)ないよ

 


無法直起腰的妳,
這樣的焦燥,誰也不知道。
一股想要說出口的念頭,
僅僅耗費了一日而已。
慵懶地渡過今日。
繼續埋首於無法修正的過去,
那脆弱的靈魂。

 

了解的話,就別做了。
腹中充滿了空氣,
壓迫著妳的心,
就只有這麼一句。

 

將付出想望的感情給壓抑,
不斷地吸氣。
啊~~那樣地拿手,不能喊叫哦。
想逃離,卻不想動。

 

停止穿透的影子,
打上這針,
何時就不再是自己了。
不要再做了,真的。
從想要的東西那移動了視線,
出口在那呢。

 

又暗又長的隧道,
不是那樣的。
只能閉上眼,停下腳步。
也許就能了解了,
煩惱是沒有意義的。

 

啊!飛吧,
說出口的同時,就先輸了。
大概就是那樣想的吧。

 

壓迫著妳的心,
就只有這麼一句。

 

將付出想望的感情給壓抑,
將全部都囫圇吞下。
啊~~那樣地拿手,不能哭哦。
啊~~不可以喘息哦。

arrow
arrow
    全站熱搜

    al21213131 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()