close

【初音ミクAppend】 心拍数♯0822 【オリジナル曲】

作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
唄:初音ミク

僕の心臓がね、止まる頃にはね
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ


やり残したこと、なんにもないくらい
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ


この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
僕らはまたお互いを知るんだ


高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
もう離さないと約束しよう
いつでも君が寂しくないように


僕の心臓はね、1分間にね
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ


でも君と居ると、少し駆け足で
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ


この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
僕らはまたお互いを知るんだ


僕と君が出会えたことに
何か理由があるとするならば
運命かは分からなくても
嬉しいことに変わりはないよね


いつか僕をやめるときまで
あと何度「好き」と言えるのだろう?
ここに居られることに感謝しよう
ただ生きていることにありがとう。


高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
愛し続けると約束しよう
心拍が止まってしまうまで


在我的心臟,停下的時候呢
我一定是覺得已經,充分享受過這個世界才結束的吧

彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般
希望能在你身旁,一直笑著

仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
只要以那件事為生存意義就好了
「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
我們又再度了解了彼此

巨大的跳動聲傳達來的
重疊的聲響與流洩的思念
約定再也不要分開吧
希望無論何時都不要讓你寂寞

我的心臟,在一分鐘內呢
會喊出70次的,「我正活著」

但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
喊出110次的,「我愛你」

仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
只要以那件事為生存意義就好了
「再一次、再一次」的重疊相同的心意
我們又再度了解了彼此

如果我和你的相遇
是有什麼理由的話
就算不知道是不是命運
那份喜悅也是不會改變的喔

直到某天你放棄我為止
你還會說出多少次「喜歡」呢?
去感謝能身在這裡的這件事吧
就為了活著這件事而感謝吧

巨大的跳動聲傳達來的
重疊的聲響與流洩的思念
約定一直相愛下去吧
直到心跳停止為止

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    al21213131 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()